Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la línea | die Linie Pl.: die Linien | ||||||
| la franja | die Linie Pl.: die Linien | ||||||
| la ringlera | die Linie Pl.: die Linien | ||||||
| ciclo de retroceso [TECH.] | die Linie Pl.: die Linien | ||||||
| curva de retroceso [TECH.] | die Linie Pl.: die Linien | ||||||
| línea de retroceso [TECH.] | die Linie Pl.: die Linien | ||||||
| el barrido [ELEKT.] | die Linie Pl.: die Linien | ||||||
| el enlace [TELEKOM.] | die Linie Pl.: die Linien | ||||||
| la traza [ELEKT.] - del spot | die Linie Pl.: die Linien | ||||||
| la raya [sl.] - droga | die Linie auch: Line Pl.: die Linien, die Lines [sl.] | ||||||
| líneas de penetración | die Fließlinien | ||||||
| picos de escape [PHYS.] | die "Escape"-Linien | ||||||
| línea de saque [SPORT] | die Aufschlagslinie [Ballsport] - Tennis | ||||||
| línea de igual distribución [MATH.] | die Gleichverteilungslinie in der Lorenzkurve [Statistik] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| guardar la línea | auf die schlanke Linie achten | achtete, geachtet | | ||||||
| buscar las vueltas a alguien [ugs.] | die Gelegenheit abwarten, um jmdm. eins auszuwischen | ||||||
| calibrar algo | von etw.Dat. die Vor- und Nachteile einschätzen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| traspasar la línea roja [fig.] | die rote Linie überschreiten [fig.] | ||||||
| hacerse una raya [sl.] - drogas | eine Linie ziehen [sl.] | ||||||
| coger agua en canasto [fig.] | die Arbeit für die Katz machen [fig.] | ||||||
| coger agua en cesto [fig.] | die Arbeit für die Katz machen [fig.] | ||||||
| ponerse unas rayas [sl.] - drogas | ein paar Linien einstreichen [sl.] | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el, la Art. - determinado - Pl.: los, las | der | die | das - bestimmter Artikel, Nominativ - Pl.: die | ||||||
| el suyo, la suya Pron. - de ella | der | die | das ihrige (auch: Ihrige) - Pl.: die Ihrigen veraltend | ||||||
| las cuales Pron. | die | ||||||
| los cuales Pron. | die | ||||||
| el, la Art. - determinado - Pl.: los, las - CD | den | die | das - bestimmter Artikel, Akkusativ - Pl.: die | ||||||
| el mío, la mía Pron. - Pl.: los míos, las mías | der | die | das meinige (auch: Meinige) - Pl.: die meinigen veraltend | ||||||
| ese, esa Det. - demostrativo | der, die, das (da) - Pl.: die (da) | ||||||
| ese, esa, eso Pron. - demostrativo | der, die, das (da) | ||||||
| este, esta Det. - demostrativo | der, die, das (hier) - Pl.: die (hier) | ||||||
| multilineal Adj. m./f. | Mehrlinien... - Verwandtschaft | ||||||
| lineal Adj. m./f. | Linien... | ||||||
| los demás Pron. auch: las demás | die anderen auch: Anderen | ||||||
| los demás Pron. | die anderen auch: Anderen | ||||||
| cuantos, cuantas Pron. Pl. - relativo | alle, die ... | ||||||
| que Pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| cual Pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| quien Pron. - relativo | der, die, das - nur auf Personen bezüglich | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en primer lugar | in erster Linie | ||||||
| antes que nada | in erster Linie | ||||||
| más que nada | in erster Linie | ||||||
| preferentemente Adv. | in erster Linie | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La estación de metro está a diez minutos caminando. | Die U-Bahnstation ist zehn Gehminuten entfernt. | ||||||
| Los morbosos ya estaban en el lugar del suceso, cuando llegó la policía. | Die Schaulustigen waren schon am Tatort, als die Polizei ankam. | ||||||
| La situación es demasiado dramática como para mirar para otro lado. | Die Situation ist viel zu dramatisch, als dass man darüber wegsehen kann. | ||||||
| La ropa tendida se ha quedado congelada durante la noche. | Die aufgehängte Wäsche ist über Nacht festgefroren. | ||||||
| Los alumnos han doblado una hoja de papel. | Die Schüler haben ein Blatt Papier umgeknickt. | ||||||
| Nació con un talento para la música. | Die Musik wurde ihm in die Wiege gelegt. | ||||||
| Le han entrado las ganas de viajar. | Die Reiselust hat sie gepackt. | ||||||
| El tiempo ha pasado volando. | Die Zeit ist wie im Fluge dahingegangen. | ||||||
| ¡Se van a enterar de lo que vale un peine! [ugs.] [fig.] | Die werden mich kennenlernen! [ugs.] [fig.] | ||||||
| Los precios se han encarecido una barbaridad. [ugs.] | Die Preise haben sichAkk. um Zigfaches verteuert. [ugs.] | ||||||
| Según va avanzando el día, el calor se vuelve más insoportable. | Je weiter der Tag voranschreitet, desto unerträglicher wird die Hitze. | ||||||
| La madre cuyo hijo vive en Alemania. | Die Mutter, deren Sohn in Deutschland wohnt. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Busenspalte, Zeitablenkung, Abtastspur, Line, Hypertext-Link, Strahlspur, Übertragungsabschnitt, Verlinkung, Waldschneise, Hosenfalte, Nachrichtenübertragungs-Verbindung, Trasse, Zeile, Spur, Rochen | |
Werbung






